Piosenki - Przybieżeli do Betlejem (po niemiecku)

Kolędy i Pastorałki

Przybieżeli do Betlejem (po niemiecku)

Tekst oryginalny Tłumaczenie Oryginał i tłumaczenie Shepherds lief zu Bethlehem,
Kind springt spielt die Leier.
Gloria, Gloria,
Und Friede auf Erden.

Sie gaben ihre Bögen in Demut
Sie mit einem willigen Herz, o Gott!
Ehre sei ...

Engel des Herrn erklärte sich die Wunder,
Sie wussten nicht, wie lebendig kennen.
Ehre sei ...

Bestaunten den Overhead Musik
und denken, was es für das Kind sein?
Ehre sei ...

Hier ist seinen Bogen Ochs und Esel,
Drei Könige beschenken.
Ehre sei ...

Und Engel wachen über Clustern
Jungfrau rein und Joseph benannt nach
Ehre sei ...

Sie erkannten ihn als den Messias richtig sein
Heute geboren, gnädiger Herr,
Ehre sei ...

Es ist auch mein Gott, Retter kennen
Und mit meinem ganzen Herzen, wir alle lieben
Ehre sei ... Pomóż nam tworzyć bazę tłumaczeń Teksty.org. Dodaj tłumaczenie do utworu:
Kolędy - Przybieżeli do Betlejem (po niemiecku)